In Finland, a healthcare professional will update the patient documents with any information that is required in order to arrange, plan, implement and monitor the treatment.

  • Patient documents will also be updated with each service event.
  • The patient record updates, referrals and treatment summaries must be prepared within five days from the end of each service event.
  • The patient documents are usually preserved for 12 years after the person’s death.

Patient documents are stored in the Patient Data Repository

Patient documents are stored in electronic format in Finland. Healthcare professionals record the patient data in the Patient Data Repository maintained by Kela. This repository will gradually expanded to cover all healthcare service providers. The Kanta services contain information on those healthcare units that are already recording their patient data in the Patient Data Repository.

The data of a patient arriving from abroad is recorded and stored in the Patient Data Repository in a similar manner as the data for patients who reside in Finland.

You have the right to receive your own patient data from the treatment provider.

You can also view your own data in the My Kanta service. The service also allows you to allow or deny the use of your patient data in different healthcare units and to record advance health care directives and/or to register as an organ donor. Using the service requires a Finnish identity number.

Patient data is confidential

The information recorded in the patient documents is confidential. The healthcare provider who produced the patient data can view it without the patient’s consent if it has a care relationship with the patient. With your approval, your patient data can be handed over to another healthcare provider in order to ensure that your treatment continues correctly.

Ensure that your patient data is transferred

When seeking treatment in Finland, find out which patient documents the treatment provider needs and which language (Finnish, Swedish or English) should be used. Ensure that the documents are translated and submitted to the unit providing the treatment.

The necessary patient documents may include, for example, a referral and an epicrisis that contain the information on your illnesses and the treatment and procedures that you have undergone. The treatment provider may also require responses from different examinations, such as laboratory examinations, imaging and X-rays.

After the treatment period, you will receive a summary in Finnish or Swedish that contains information on your illnesses, the treatment that you have received and any orders concerning further treatment. If your follow-up treatment takes place abroad, ensure that the documents are translated and that the information is passed to the party responsible for your further treatment. You can also discuss with the possibility of delivering the treatment summary or another type of summary document concerning your treatment in another language, such as in English.